Examen de katakana

Hoy he tenido el examen de katakana en clase de japonés, la verdad es que Kimi-sensei se ha portado. Nada difícil. Ni palabras rebuscadas ni nada por el estilo.

La verdad es que he hecho mi examen y me he permitido corregirle a Robert tres palabras que tenía mal. No es por ir de sobrado, pero vamos, estaba muy fácil. El lunes veremos, que seguro que he metido la pata en algo, jajaja.


Ahora ya se puede decir que entiendo la escritura como un japonés tonto, es decir, el que no conoce prácticamente ningun kanji, pero entiende el katakana y el hiragana.

El katakana es el segundo silabario del japonés. Si el hiragana sirve para transcribir palabras japonesas, el katakana se usa para las extranjeras. Por ejemplo, mi nombre: √£‚Äö¬®√£‚Äö¬π√£∆í‚Ć√£∆í¬ê√£∆ó. También los nombres de ciudades, prestamos lingí¬ºísticos, etc,.. además ahora está de moda entre los jovenes japoneses usar anglicismos que se escriben también en katakana.

Aunque parezca secundario el katakana es muy importante.

Por lo demás las clases esta semana no han destacado por nada en especial. Se ha mantenido el ritmo y hemos terminado una lección en 4 horas. La semana que viene, lección 12.

Un comentario

sei to shi 20 marzo 2008

konnichiwa…!
ogenki desut ka^^ kuso demo kurae =)
watashi akuma =/